>聯(lián)貝智匯>正文

這些英文禁止被注冊成商標(biāo)

中經(jīng)慧稅 • 聯(lián)貝財務(wù) 000有疑問?立即咨詢
最后更新:2021-04-06 15:24:21

沒有規(guī)矩不成方圓,每行每業(yè)都有自己的規(guī)章制度要遵守,其中商標(biāo)注冊當(dāng)然也不例外,商標(biāo)注冊每個國家也都有自己規(guī)則,因為文化不同所以商標(biāo)的注冊規(guī)則也肯定是不一樣的,那么我國在商標(biāo)注冊方面有哪些規(guī)定呢?

我國商標(biāo)法規(guī)定了不得作為商標(biāo)使用的標(biāo)志,那么不能注冊商標(biāo)的英文有哪些呢?

首先,與國家名稱英文字母構(gòu)成相同或近似的,不僅是我們國家,與外國國家名稱相同或類似的英文也不能作為注冊商標(biāo),例如我們所熟知的:CHINA與AMERICAN等。

其次,與國家英文字母的含義相同或近似的,如國家的縮寫“CN”和“CHN”等。

除此之外,不能注冊商標(biāo)的英文還有一部分則是有國家名稱讀音或外觀相同或近似的英文。當(dāng)然,并不是規(guī)定所有的英文字母與國家名稱相同或近似的都沒法使用,其中也存在一些特殊情況,主要如下:

1、具有明確的含義不會使公眾產(chǎn)生誤解的英文卻是可以使用的,例如我們所熟知的“CHAIN”與我國國家名稱“CHINA”,雖然兩者字母極為相近,但是卻有明顯意義。

2、描述的是客觀存在的事物,具有極其顯著性的特征,這也就不屬于不能注冊商標(biāo)的英文的范疇。如果用于注冊商標(biāo)的英文獲得該國政府的同意與許可,則該英文也可以用于注冊商標(biāo)。

3、雖然包含和國家名稱相同或近似的文字,但是整體是期刊、雜志、報紙、媒體或者企業(yè)名稱與申請人一致的英文,也是可以注冊商標(biāo)的,例如:AIR CHINA與SINGAPORE AIRLIANS等。

并非所有的英文都是可以隨意注冊商標(biāo),不能注冊商標(biāo)的英文也是非常多,因此要注冊英文商標(biāo)的企業(yè)或個人,注冊前先進(jìn)行對預(yù)注冊的英文進(jìn)行判定,詳盡了解英文注冊商標(biāo)的規(guī)范,以保障英文商標(biāo)注冊的完美進(jìn)行。

以上就是關(guān)于我國商標(biāo)注冊的相關(guān)規(guī)定,如果您在商標(biāo)注冊方面還有疑惑或者想要注冊商標(biāo)可以聯(lián)系我們,聯(lián)貝財務(wù)服務(wù)熱線:400-165-9298.

版權(quán)聲明:本站( ameisc.com)刊載的所有內(nèi)容【包括但不限于文字、圖片、視頻和音頻等】所有權(quán)均歸聯(lián)貝官網(wǎng),未經(jīng)作者許可,任何人不得摘編、轉(zhuǎn)載等,如有發(fā)現(xiàn),違者必究!本文部分內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),如有涉及侵權(quán),請?zhí)峁┫嚓P(guān)證明,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除。
最新評論 0人評論 0人參與 0

網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個人看法,并不表明本站立場。