>聯(lián)貝智匯>正文

想創(chuàng)名牌,商標(biāo)設(shè)計(jì)該注意些什么?

中經(jīng)慧稅 • 聯(lián)貝財(cái)務(wù) 000有疑問(wèn)?立即咨詢(xún)
最后更新:1970-01-01 08:00:00

如何建立皮具?或者說(shuō),如何才能增加商標(biāo)在消費(fèi)者中的知名度、美譽(yù)度和在美國(guó)市場(chǎng)中的競(jìng)爭(zhēng)力?設(shè)計(jì)或選擇一個(gè)好商標(biāo),是創(chuàng)*的一項(xiàng)重要起點(diǎn)啦!

商標(biāo)設(shè)計(jì)首先要便利消費(fèi)者的分辨。如果一個(gè)商標(biāo)很難為消費(fèi)者所識(shí)別,就很難談及被消費(fèi)者所闡釋、接受和傳播,也就喪失了商標(biāo)*基本的功能。

國(guó)外企業(yè)進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)時(shí),就有很多經(jīng)典商標(biāo)。如,可口可樂(lè)、飄柔等。好的商標(biāo)*起碼應(yīng)當(dāng)具備一覽表特征之一:

想創(chuàng)*,商標(biāo)設(shè)計(jì)該注意些什么?

⑴暗示產(chǎn)品的好處與用法。如,“Tide汰漬”牌洗衣粉、“娃哈哈”學(xué)齡前飲品、“舒膚佳”香皂、“飄柔”洗發(fā)液、“海飛絲”洗發(fā)液,光看商標(biāo)不會(huì)引起消費(fèi)者的賣(mài)給情感。人熟知的“可口可樂(lè)”,其英文名稱(chēng)寫(xiě)詩(shī)“Coca Cola”,繁體中文中文為“草藥”,譯成“可口可樂(lè)”后,該商標(biāo)本身就足以“吊”起消費(fèi)者的”愛(ài)吃”,畢竟一種“不退的心情”。

記住哦,必須是巧妙暗示哦。若赤裸裸地承認(rèn)產(chǎn)品品質(zhì)*出色或單獨(dú)介紹產(chǎn)品用途性能,不是會(huì)被判帶有欺騙性、可能誤導(dǎo)消費(fèi)者而被禁止作商標(biāo)使用,就是會(huì)被判不具有識(shí)別消費(fèi)品可能的顯著性而被堅(jiān)決作商標(biāo)注冊(cè)。

⑵要容易讀作、字母和潛意識(shí)。簡(jiǎn)約而有特性、且容易發(fā)音和拼寫(xiě)的商標(biāo),較難被消費(fèi)者記住,也更容易讓消費(fèi)者指牌消閑和傳播服裝品牌。在電視觀(guān)眾增長(zhǎng)率較低的現(xiàn)象下,貼圖商標(biāo)更容易識(shí)別,還可以跨越母語(yǔ)障礙,如耐克商標(biāo)的那個(gè)鉤形,全球有名。但在當(dāng)代社會(huì),如果使用純粹的圖形商標(biāo),其實(shí)是不真田信繁的,因?yàn)橄M(fèi)者可能無(wú)法叫出這種商標(biāo)的名稱(chēng),商家也很難進(jìn)行電視廣告促銷(xiāo)。

有一段以前,我國(guó)很多企業(yè),喜歡使用中文、英文、圖形基督的組合商標(biāo)。在識(shí)字率*的情況下,其實(shí)沒(méi)合理通過(guò)圖形讓消費(fèi)者去間接識(shí)別。在當(dāng)今社會(huì),傳播穩(wěn)定性和效率是品牌傳播的重點(diǎn),這就要求傳播的個(gè)人信息要素要確保少,但所包括的信息內(nèi)容要盡可能多。于是,不能發(fā)音的、獨(dú)立的圖形商標(biāo)就慢慢被繼續(xù)。同時(shí),商標(biāo)設(shè)計(jì)的簡(jiǎn)約之風(fēng)越來(lái)越明顯,中文、英文、圖形三位一體的組合商標(biāo)也越來(lái)越少了,而是根據(jù)不盡相同消費(fèi)社會(huì)階層和市場(chǎng)區(qū)域內(nèi),盡可能使用簡(jiǎn)約而氣質(zhì)突出的文字商標(biāo)或紙本商標(biāo)。

如,聯(lián)想執(zhí)行長(zhǎng)楊元慶就說(shuō):國(guó)內(nèi)消費(fèi)者知道的是“聯(lián)想”,而不是“l(fā)egend”或“l(fā)enovo”。但是在國(guó)際市場(chǎng)上,要讓國(guó)外消費(fèi)者識(shí)別中文商標(biāo)價(jià)格就太大了,因此,聯(lián)想在海外就單獨(dú)使用“l(fā)enovo”英文商標(biāo)。

現(xiàn)在還有一種逐漸,就是在摒棄主觀(guān)的不能發(fā)音的圖形商標(biāo)的同時(shí),將文字商標(biāo)的筆畫(huà)長(zhǎng)方形,演化為簡(jiǎn)約而個(gè)性突出的圖形,合理體現(xiàn)了現(xiàn)代社會(huì)的快節(jié)奏,總結(jié)了品牌設(shè)計(jì)的*高意境:圖形界面。十九世紀(jì)的品牌名稱(chēng)字體字形演出更帶有裝飾性的意味,多以花體字為輔,而現(xiàn)代設(shè)計(jì)理論更崇尚簡(jiǎn)煉之風(fēng),可口可樂(lè)就是代表之一,由繁復(fù)的花體字演變成更簡(jiǎn)練的。

⑶要具有普遍性、獨(dú)創(chuàng)性或者顯著性。中國(guó)人喜歡用一些三寶詞語(yǔ)作商標(biāo),但一方面這些詞語(yǔ)總數(shù)有限,很可能已經(jīng)被人注冊(cè)了;另一方面,“福”、“中人”等少見(jiàn)吉祥詞語(yǔ),用的人太多,可能反而失去個(gè)性,難以欣賞消費(fèi)者。

版權(quán)聲明:本站( ameisc.com)刊載的所有內(nèi)容【包括但不限于文字、圖片、視頻和音頻等】所有權(quán)均歸聯(lián)貝官網(wǎng),未經(jīng)作者許可,任何人不得摘編、轉(zhuǎn)載等,如有發(fā)現(xiàn),違者必究!本文部分內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有涉及侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┫嚓P(guān)證明,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除。
最新評(píng)論 0人評(píng)論 0人參與 0

網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站立場(chǎng)。